Prevod od "odakle to" do Brazilski PT


Kako koristiti "odakle to" u rečenicama:

Imam kordinate od smera odakle to dolazi.
Agora tenho as coordenadas, a direção de onde isso vem.
A odakle to znam, De Silva?
E como é que eu soube disso, DaSilva?
Lokalne vlasti još uvek ne mogu da objasne odakle to bivša Zelena Beretka poseduje oružje koje je koristio pri ubistvu zamenika šerifa... i ranjavanju još šestorice.
As autoridades locais estão com dificuldade em explicar onde o fugitivo ex boina verde obteve as armas que ele usou para matar 1 oficial local e feriu 6 outros.
Pa... pa, odakle to da on... on nosi, kao, znate, ovakvu odeæu, onda?
E como é que ele tem de usar roupas assim?
Znaš, mislim da razumem odakle to dolazi.
Sabe, acho que entendo de onde isso está vindo. - Entende?
I mislim da svi vidimo odakle to dolazi.
E parece-me que todos percebemos qual é a sua origem.
Ne znam odakle to u rancu.
Não sei como isso foi parar na minha mochila.
Kalcijum u mojim kostima, kise- onik koji udišemo, odakle to?
O cálcio em meus ossos, o Oxigênio que nós respiramos. De onde eles vieram?
U redu, ali odakle to dolazi?
Tudo bem, mas de onde vem?
Nemojte da mislite da ne znam odakle to dolazi.
É. Sei de onde veio isso:
Ah, da, to je naš vrt, ali odakle to?
Sim, é o nosso jardim Desde onde?
Jedne noæi kada mi je dao poljubac za laku noæ, ja sam pomislila odakle to on zna?
Uma vez Michael me deu um beijo de boa noite que um menino não deve dar em sua mãe.
Ne znam odakle to u autu.
Eu não sei como é que isso veio parar no carro.
Ali stvarno vas natera da se zapitate odakle to dolazi.
Mas tenho certeza que isso não é mistério para você de onde vem isso.
Odakle, zaboga, tolika agresija na novom albumu? Odakle to?
De onde vocês tiraram toda a agressividade... deste novo álbum?
Pratila sam odakle to pjevaju... i vidjela kako su položili mog jadnog Billa...
E fui até onde cantavam... e vi quando sepultaram o meu pobre Bill...
Znaš li odakle to dolazi, taj oseæaj?
Sabe de onde vem essa sensação?
Odakle to govori, sa svoje terase u južnoj Francuskoj?
Dizia isso do terraço dele no sul da França?
Ta aluzija na silovanu djevojèicu, odakle to dolazi?
Quando falou de uma garota sendo estuprada pelo próprio pai, de onde você tirou isto?
Ne znam odakle to, ili što to znaèi.
Não sei de onde veio, o que significa.
Odakle to dolazi, ta potreba za zastrašivanjem?
De onde vem essa necessidade de intimidar?
Odakle to da ti je deèko kokoš?
Então seu namorado é titica de galinha?
Odakle to dolazi i šta traži u mojoj garaži?
De onde veio e que diabos faz em minha garagem?
Kad me pita odakle to, ja kažem da nemam pojma.
Diz: " O que é isso?" E eu: " Não sei".
Kad su otišli, htela sam da vidim odakle to èudno svetlo.
Quando saíram, eu queria saber o que fazia a luz estranha.
Teri, mogu li da pitam odakle to dolazi?
Terri, posso perguntar de onde surgiu isso?
Odakle to dolazi...ta potreba, to moranje?
De onde veio isso, essa necessidade, essa compulsão?
Pomalo smo pametni, a i veoma oprezni tako da ne istražujemo odakle to dolazi.
Fragmentos da inteligência, fomos cuidadosos para não perguntar de onde vieram.
Pokušavam ti reæi odakle to dolazi...
Estou te dizendo de onde vem.
Ne želim ni znati odakle to znaš.
Não quero nem saber como sabe disso. O teste fenolftaleína indica
Ponovno ti kažem, nikad mi nemoj reæi odakle to znaš.
Repito, nunca me diga como sabe disso.
Odred za narkotike još uvek ne zna odakle to dolazi.
O esquadrão antidrogas ainda não sabe onde está sendo originada.
Ljudi mogu da rade šta žele, a ja nemam nikakav problem sa bilo kakvim drogama, koje neko želi da prodaje, ali, to je... stvar o kojoj mislim, razmišljam odakle to dolazi, znaš?
As pessoas fazem o que querem. Eu não tenho problema algum com nenhuma... droga, que alguém queira consumir, mas, o que contesto é de onde vem, sabia?
Ponekad se plašim da pomislim odakle to dolazi, znate.
Às vezes me assusta pensar de onde isso vem.
Ja... ne znam odakle to tamo.
Eu não sei como isso aí foi parar.
Mi želimo da naše mušterije razmisle o toj pretpostavci, da shvate odakle to dolazi.
Nos encorajamos nossos clientes a repensar esses pressupostos, para entender de onde eles vem.
Mislim ova tradicija o crncu najboljem prijatelju, odakle to potièe?
Quero dizer, esta tradição de um melhor amigo negro...
Nemam ni za lonèe u koje æu da pišam, a ni prozor odakle to da prospem.
E o que foi que eu ganhei? Não tenho onde cair morto.
Pokušavam da saznam odakle to stiže.
Estou tentando descobrir qual a fonte disso tudo.
I ja bih volela da vam pokažem da ako zapravo pogledamo ko to radi, i odakle to čine, da postoji neverovatna socijalna transformacija.
E eu na verdade, eu gostaria de mostrar que se olharmos para quem está fazendo isso, e de onde estão fazendo isso, realmente veremos que há uma incrível transformação social.
1.2730638980865s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?